The Song of Roland (Signet Classics)

! The Song of Roland (Signet Classics) ↠ PDF Read by # Anonymous eBook or Kindle ePUB Online free. The Song of Roland (Signet Classics) And at the center of this heroic epic stands Roland-the supreme embodiment of chivalry and honor.. It is a timeless story of war and vengeance, of Good versus Evil]

The Song of Roland (Signet Classics)

Author :
Rating : 4.38 (970 Votes)
Asin : 0451528573
Format Type : paperback
Number of Pages : 192 Pages
Publish Date : 2016-11-30
Language : English

DESCRIPTION:

Spurring in haste; then on rush all the Franks, And go to strike, each with his trenchant lance. The Kindle (fre)e-book is translated by C. K. Scott-Moncrieff, who also translated Stendhal and Proust. There are no notes and no introduction, but the verse form is faithful to the medieval French original. Instead of rhyme, assonance. The variation in names for the sake of meter or assoncance is also a feature of the original.The English is deliberately archaic, and I think this is fine, since the poem was always archaic. It's true that Roland became "Orlando," and the hero of many othe. Jack Quinn said The translation is difficult to read. Because I have hiked the Camino de Santiago de Compostela, which passes through the area where Roland was killed, I was anxious to read this poem. The original is written in ancient French, which is next to impossible for me to read, I do read modern French, but I find ancient French much more difficult. I decided to read it in English translation.The translator has tried to maintain something of the original flavor of the poem by using ancient and seldom-used English words. I understand . These reviews are for a jumble of different translations! Amazon, you cannot lump all translations of this poem together as just different forms of the same book! The different translations are, you know, different. I really like the Harrison translation from 1970. The free translation on Kindle from 191These reviews are for a jumble of different translations! Amazon Customer Amazon, you cannot lump all translations of this poem together as just different forms of the same book! The different translations are, you know, different. I really like the Harrison translation from 1970. The free translation on Kindle from 1914 is not as readable. People come to these reviews to see what people say about the different editions and translations, and the way Amazon jumbles them all together is frustrating.. is not as readable. People come to these reviews to see what people say about the different editions and translations, and the way Amazon jumbles them all together is frustrating.

And at the center of this heroic epic stands Roland-the supreme embodiment of chivalry and honor.. It is a timeless story of war and vengeance, of Good versus Evil

Language Notes Text: English (translation)

OTHER BOOK COLLECTION